본문 바로가기

http://www.bluecabin.com.ne.kr/samguksagi/bakje2.htm

삼국사기 백제 본기 (원문+한글) 권 제 28 三國史記卷第二十八. 삼국사기 권 제 28 百濟本紀第六. . 백제본기 제 6 의자왕 ○, 之元子, 雄勇膽決. 在位三十三年, 立爲太子. 事親以孝, 與兄弟以友, 時號. 薨, 太子嗣位. 遣祠部郞中, 冊命爲柱國王{公} 王. 秋八月, 遣使入, 表謝, 兼獻方物. 趙炳舜. 『三國史節要』. 의자왕은 무왕의 맏아들로서 용감하고 대담하며 결단성이 있었다. 무왕 재위 33년에 태자가 되었다. 부모에게 효도하고, 형제간에 우애가 있어서 당시에 해동증자라고 불렸다. 무왕이 사망하자 태자가 왕위를 이었다. 당 나라 태종이 사부 랑중 정 문표를 보내 왕을 주국대방국왕백제왕으로 책봉하였다. 가을 8월, 당 나라에 사신을 보내 사의를 표하고 아울러 토산물을 바쳤다. ○二年, 春正月, 遣使入朝貢. 二月, 王巡撫州郡. 慮囚, 除死罪皆原之... 더보기
삼국사기 백제 본기 (원문+한글) 권 제 27 三國史記卷第二十七. 삼국사기 권 제 27 百濟本紀第五. ···. 백제본기 제 5 위덕왕, 혜왕, 법왕, 무왕. ○, 諱, 之元子也. 在位三十二年薨, 繼位. 위덕왕은 이름이 창이니 성왕의 맏아들이다. 성왕이 재위 32년에 사망하자 그가 왕위를 이었다. ○元年, 冬十月, 大擧兵來攻, 敗 而歸. 원년, 겨울 10월에 고구려가 대대적으로 군사를 동원하여 웅천성을 침공하였다가 패하고 돌아갔다. (자료를 공유합시다. - 진갑곤 -) ○六年, 夏五月丙辰朔, 日有食之. 6년, 여름 5월 초하루 병진일에 일식이 있었다. ○八年, 秋七月, 遣兵侵掠邊境, 兵出擊敗之, 死者一千餘人. 8년, 가을 7월에 왕이 군사를 보내 신라의 변경을 침공하였다가 신라군의 반격으로 패하였다. 사망자가 1천여 명이었다. ○十四年, 秋九月, 遣使.. 더보기
삼국사기 백제 본기 (원문+한글) 권 제 26 三國史記卷第二十六. 삼국사기 권 제 26 百濟本紀第四. ····. 백제본기 제4 문주왕, 삼근왕, 동성왕, 무녕왕, 성왕. ○[或作.], 之子也. 初, 薨, 嗣位, 輔之, 位至上佐平. 在位二十一年, 來侵, 圍. 城自固, 使求救於, 得兵一萬廻. 兵雖退, 城破王死, 遂卽位. 性柔不斷, 而亦愛民, 百姓愛之. 冬十月, {移} 都於. 趙炳舜. 『三國史節要』. 문주왕['文周'를 '汶州'로도 쓴다.]은 개로왕의 아들이다. 처음에 비유왕이 죽고 개로가 왕위를 이었을 때 문주가 그를 보좌하여 직위가 상좌평에 이르렀다. 개로 재위 21년에 고구려가 침입하여 한성을 포위하였다. 개로가 성을 막고 굳게 수비하면서 문주를 신라에 보내 구원을 요청토록 하였다. 그는 구원병 1만 명을 얻어 돌아왔다. 고구려 군사는 비록 물러갔으나.. 더보기
삼국사기 백제 본기 (원문+한글) 권 제 25 三國史記卷第二十五. 삼국사기 권 제 25 百濟本紀第三. ··· ··. 趙炳舜. 『三國史節要』. 백제본기 제 3 진사왕, 아신왕, 전지왕, 구이신왕, 비유왕, 개로왕. ○, 之仲子, 之弟. 爲人强勇, 聰惠多智略. 之薨也, 太子少, 故叔父卽位. 진사왕은 근구수왕의 둘째 아들이며, 침류왕의 아우이다. 그는 사람됨이 용맹하며 총명하고 지략이 많았다. 침류왕이 죽었을 때 태자의 나이가 어렸기 때문에 태자의 숙부 진사가 즉위하였다. ○二年, 春, 發國內人年十五歲已上, 設關防, 自, 北距, 西至於海. 秋七月, 隕霜害 . 八月, 來侵. 2년 봄, 국내의 15세 이상 되는 사람들을 징발하여 관문의 방어시설을 설치하였다. 그 길이가 청목령에서 시작하여 북으로는 팔곤성, 서로는 바다에 닿았다. 가을 7월, 서리가 내려 곡식.. 더보기
삼국사기 백제 본기 (원문+한글) 권 제 24 三國史記卷第二十四. 삼국사기 권 제 24 百濟本紀第二. ·········. 백제본기 제 2 구수왕, 사반왕, 고이왕, 책계왕, 분서왕, 비류왕, 설왕, 근초고왕, 근구수왕, 침류왕. ○[或云.], 之長子, 身長七尺, 威儀秀異. 在位四十九年薨, 卽位. 구수왕[혹은 귀수라고도 한다.]은 초고왕의 맏아들이다. 그는 신장이 7척이고 풍채가 특이하였다. 초고왕이 재위 49년에 사망하자, 그가 왕위에 올랐다. ○三年, 秋八月, 來圍, 城主固拒, 賊退歸. 王帥勁騎八百, 追之, 戰下, 破之, 殺獲甚衆. 3년 가을 8월, 말갈이 적현성에 와서 포위했으나 성주가 굳게 수비하니 적이 퇴각하였다. 왕이 정예 기병 8백 명을 거느리고 그들을 추격하여, 사도성 밖에서 격파하였는데, 죽이거나 사로잡은 적병이 많았다. ○四年, 春二.. 더보기
삼국사기 백제 본기 (원문+한글) 권 제 23 三國史記 百濟本紀 卷第二十三~卷第二十八 三國史記卷第二十三. 삼국사기 권 제 23 百濟本紀第一. 始祖····. 백제본기 제 1 시조 온조왕, 다루왕, 기루왕, 개루왕, 초고왕. ○始祖, 其父, , 或云. 自逃難, 至. 王無子, 只有三女子, 見, 知非常人, 以第二女妻之. 未幾, 王薨, 嗣位. 生二子, 長曰, 次曰.[或云: ", 到, 娶女, 生二子."] 及在所生子, 來爲太子. ·, 恐爲太子所不容, 遂與 ·等十臣南行, 百姓從之者, 多. 遂至, 登, 望可居之地, 欲居於海濱. 十臣諫曰:"惟此之地, 北帶, 東據高岳, 南望沃澤, 西阻大海. 其天險地利, 難得之勢, 作都於斯, 不亦宜乎?" 不聽, 分其民, 歸以居之. 都, 以十臣爲輔翼, 國號, 是三年也. 以, 土濕水鹹, 不得安居, 歸見, 都邑鼎定, 人民安泰, 遂慙悔而死, 其.. 더보기